Как сделать локализацию?
Добрый день.
Поясните, пожалуйста, пошагово какие файлы надо создать/изменить для полноценной локализации сайта.
Делаю чешский язык.
Поясните, пожалуйста, пошагово какие файлы надо создать/изменить для полноценной локализации сайта.
Делаю чешский язык.
16 комментариев
надо было обновить страницу перед отправкой комментария.
Можно отредактировать дефолтный файл с русским языком, это russian.php.
Или добавить свой, назвав его, например, xxx.php. Только тогда не забудьте изменить язык в конфиге.
В папке ../templates/language/ создал файл czech.php.
Далее в админке иду в ../admin/site/ и выбираю «Текущий язык: czech».
Результат:
Методом научного тыка выяснилось, что надо создать еще файлы:
../domains/***.cz/public_html/plugins/aceadminpanel/templates/language/czech.php
../domains/***.cz/public_html/plugins/aceadminpanel/templates/language/czech.site_settings.php
../domains/***.cz/public_html/plugins/aceadminpanel/templates/language/czech.tools_comments.php
Что ни фига не очевидно на самом деле. Есть вообще документация к движку внятная или все на коленке? :)
../domains/***.cz/public_html/templates/skin/simple/settings/language/
Нет правда, ребята, вообще не очевидно что где лежит.
Например, в «прямом эфире» слово «комментарии» находится в файле ../domains/***.cz/public_html/templates/language/,
а «публикации» — в ../domains/***.cz/public_html/templates/skin/simple/settings/language/.
Где логика?
Да, и почему «публикации» из «прямого эфира» вдруг переехали в языковой файл темплейта simple, насмотря на то, что они никак не отличаются от базовой комплектации?
текстовки плагинов — это текстовки плагинов и никакого отношения к базовой комплектации они не имеют,
текстовки ! НЕ дефолтных шаблонов — это именно текстовки ! НЕ дефолтных шаблонов шаблоном и никакого отношения к базовой комплектации они не имеют,
сделано так для того чтобы при использовании плагинов и ! НЕ дефолтных шаблонов не нарушать ядро (в том числе и текстовок) движка и чтобы при ОБНОВЛЕНИИ ядра у Вас ничего не затерлось.
и по моему это не нормально а правильно.
Движок переводится отдельно.
Плугины переводятся отдельно.
Шаблоны переводятся отдельно.
Расположены языковые файлы в аналогичных папках.
ПС
Иногда необходимо лезть в код плугина/шаблона/движка так как бывает, что не все фразы вынесены в языковой файл.